香港新浪網 MySinaBlog
« 上一篇 | 下一篇 »
UncleRay | 6th Apr 2010 | 隨想 | (433 Reads)

déjà vu是一個法文字,用來形容一個人對現在某些事情和感覺像是曾經在以前同樣遇上過,不過確實的時間和地點卻完全記不起來。我不清楚中文字中有沒有相類似的形容詞。自己在日常生活中從未遇上過這會事,不過網上找到資料說這確實在不少人身上有發生過。

 

週末看港台電視節目頭條新聞,內容提到內地最近發生的毒疫苗事件。據說全國各地發現不少孩子懷疑因為注射有問題的所謂預防疾病疫苗,出現了或死亡或身體變成終身殘障的個案。有肇事家長提出舉報,當局卻以沒有足夠證據而拒絕受理。坊間有傳官員監管對疫苗不力,甚至從問題疫苗中獲利。電視畫面看到一個原來健康活潑的小女孩,在注射疫苗後腦部受損,手腳萎縮,神情呆滯,變成終身殘廢。她的父親雖然氣憤,但亦無可奈何。我坐在電視機前看到這個情景,同樣感覺十分憤怒。

 

當中的畫面我們好像在不久之前也同樣看過,仿似Déjà vu似的。不是有孩子吃了有問題的奶粉頭變得異常的大嗎?不是有孩子同樣吃了有問題的奶粉而腎臟出現了問題?不是又有孩子因為地方污染而身體中了鉛毒嗎?發生在這地方孩子身上的不幸事情,竟然以不同的形式不斷地重覆再發生。官方的反應也是同出一轍。起初一定是強烈否定事件。到事情鬧大才被迫作出承認,然後或許拉一些無關痛癢的人。跟著就嚴厲禁止百姓談論追查下去。這真不知是一個甚麼國家,當中生活的兒童要受這樣的苦,看了實在叫人心痛。難怪,民間流傳一首歌曲,叫不要當中國的孩子。我想真是不知要等到那一天,中國的孩子才可以在這片土地上安安全全的成長。


[5] muscle bodybuilding

sandow frequently leading inject century press nutritional january weeks pound recover nutrition protein steroids part lose compared king include legal


[引用] | 作者 muscle bodybuilding | 3rd Oct 2012 | [舉報垃圾留言]

[4]

與其說中國不過斷重覆的deja vu
不如說是一個永不醒來的夢魘

小時看過『地獄遊記』
亡魂不斷在各種地獄中重覆受罰
要麼捧打煎熬、要麼生劏活剝

抹去眼前的紙醉金迷
舉目皆是一個又一個地獄

地獄就是那麼近
難怪
有朋友稱羅湖橋做奈河橋

謹希望能出一個活地藏
地獄未空誓不成佛

Tabris@子貓
[引用] | 作者 Tabris@子貓 | 7th Apr 2010 | [舉報垃圾留言]

[3]

又一個傷天害理的故事!!!


[引用] | 作者 Ebenezer | 6th Apr 2010 | [舉報垃圾留言]


這些故事真是多得很。

[引用版主回覆] | 作者 UncleRay | 7th Apr 2010

[2]

déjà vu中文看別人會稱作即視感或既視感,張敬軒也有一首同名歌曲

L
[引用] | 作者 L | 6th Apr 2010 | [舉報垃圾留言]

L :
déjà vu中文看別人會稱作即視感或既視感,張敬軒也有一首同名歌曲

原來有中譯名稱,謝謝資料。

[引用版主回覆] | 作者 UncleRay | 7th Apr 2010

[1]

又是中國特色恐怖主義,唉!

Him
[引用] | 作者 Him | 6th Apr 2010 | [舉報垃圾留言]


我很喜歡"中國特色恐怖主義"這個形容詞。

[引用版主回覆] | 作者 UncleRay | 6th Apr 2010